‘Metres’ De Mi İhraç Edilecek?

‘Metres’ De Mi İhraç Edilecek?
Büyük Türkçe Sözlük’ün sahibi Vahdet Gazetesi Yazarı D. Mehmet Doğan, Hükümet’e mal edilen TDK’daki “müsait” tanımıyla ilgili tartışmalara tepki göstererek “Sözlüklerdeki anlamlandırmalar, tarifler keyfe göre yapılmaz” dedi.

TÜRK Dil Ku­ru­mu'nun (TDK) söz­lü­ğün­de "mü­sa­it" ke­li­me­si­nin ikin­ci an­la­mı­nın "Flört et­me­ye ha­zır olan, ko­lay­ca flört ede­bi­len (ka­dın)" ola­rak ta­nım­lan­ma­sı­na iliş­kin tar­tış­ma­la­ra, Bü­yük Türk­çe Söz­lü­k’­ün sa­hi­bi Vahdet Gazetesi yazarı D. Meh­met Do­ğan son nok­ta­yı koy­du.

Söz­lük­ler­de­ki an­lam­lan­dır­ma­la­rın, ta­rif­le­rin key­fe gö­re ya­pı­la­ma­ya­ca­ğı­nın al­tı­nı çi­zen Doğan, "Top­lum­da yer­leş­miş gö­rüşler ve bil­gi­ler ışı­ğın­da, kul­la­nı­ma gö­re ya­pı­lır. Söz­lü ve­ya ya­zı­lı kul­la­nım so­nu­cu ke­li­me­le­rin böy­le an­lam­la­rı ola­bi­lir. Bu an­lam­lan­dır­ma­da ka­dın­la­rı ra­hat­sız eden bir muh­te­va da bu­lu­na­bi­lir. İlim, şu­nun ve­ya bu­nun le­hin­de ya­hut aley­hin­de ol­ma­sı­na bak­mak­sı­zın ge­re­ke­ni yap­ma­yı ge­rek­ti­rir. Muh­te­me­len TDK’­nin söz­lük­çü­le­ri bu öl­çü­le­ri dik­ka­te ala­rak ta­nım­la­ma yap­mış­lar­dır. Ge­re­kir­se, bu­nun di­li­miz­de kul­la­nı­mı ile il­gi­li şa­hit­le­ri, ör­nek­le­ri de bu­lur çı­ka­rır­lar; böy­le­ce il­gi­li­le­re ge­re­ken ce­va­bı ve­rir­ler" de­di. 

TÜ­MÜ­NÜ SİL­MEK LA­ZIM 

"Söz­lük­ler­de­ki an­lam­lan­dır­ma­la­rın ob­jek­tif ol­ma­sı esas­tır, eğer ob­jek­tif ola­rak bir ta­rif or­ta­ya ko­nul­muş­sa, bu ta­ri­fin kim­se­nin kâ­rı­na ve za­ra­rı­na ol­du­ğu tar­tı­şıl­ma­ma­lı­dır" ifa­de­le­ri­ni kul­la­nan Do­ğan, şöy­le de­vam et­ti: "Eğer böy­le bir ta­kın­tı­ya dü­şü­lür­se, söz­lük­ler­den fa­hi­şe, met­res, ka­pat­ma, man­ti­na­to, yos­ma vs. bir­çok ke­li­me­yi ih­raç et­me­miz ge­re­kir. Da­ha ön­ce bi­ri­le­ri bi­zim la­ik­lik­le il­gi­li üç ta­ri­fi­miz­den bi­ri­ne ta­kıl­mış­tı. La­ik­lik din­siz­lik ola­rak ta­rif edi­le­mez di­yor­lar­dı. Fa­kat di­li­miz­de la­ik­li­ğin din­siz­lik ola­rak an­la­şıl­dı­ğı bir hay­li mal­ze­me var eli­miz­de. Bu tav­rın cid­di­ye alın­ma­sı, söz­lük yaz­ma­yı söz­lük­çü­ler­den alıp, mil­let­ve­kil­le­ri­ne ver­me­yi ge­rek­ti­rir. Son nok­ta ise TBMM ta­ra­fın­dan tas­dik edil­miş, ka­nun hük­mün­de bir söz­lük de­mek­tir!" 

BÖY­LE AÇIK­LA­DIK 

Ha­zır­la­dık­la­rı söz­lük­te “mü­sa­it” ke­li­me­si­ni "1. El­ve­riş­li, uy­gun, mu­va­fık. Âsa­bım on­lar­la ül­fe­te mü­sa­it de­ğil­dir-Ah­met Hâ­şim 2. Mü­nâ­sip. 3. Me­yil­li" şek­lin­de açık­la­dık­la­rı­nı ak­ta­ran Do­ğan, "Son açık­la­ma­dan Dil Ku­ru­mu­’nun ta­nım­la­ma­sı­na uy­gun bir so­nuç çı­ka­rı­la­bi­lir, ta­bi­i ya­zı­lı ve söz­lü kul­la­nım­da kar­şı­lı­ğı bu­lu­na­rak" diye ko­nuş­tu.   

DİL DERNEĞİ ÖYLE TANIMLAMIŞ

Diğer ta­raf­tan Cum­hu­ri­yet'in ilk yıl­la­rın­da Dil Dev­ri­mi'ni top­lu­ma ka­bul­len­dir­mek için ku­ru­lan Dil Der­ne­ği'nin de "mü­sa­it" ke­li­me­si­ni TDK gi­bi ta­nım­la­dı­ğı or­ta­ya çık­tı. Tar­tış­ma­la­rın pat­lak ver­me­si üze­ri­ne der­nek, 'mü­sa­it'e ve­ri­len ikin­ci an­la­mı in­ter­net say­fa­sın­da­ki Türk­çe Söz­lük'ten çı­kar­dı. Mü­sa­it'in tar­tış­ma­lı ikin­ci an­la­mı­nın flör­tün ayıp sa­yıl­dı­ğı 1940'lı yıl­la­ra ait ol­du­ğu­nu be­lir­ten Dil Dev­ri­mi Yö­ne­tim Ku­ru­lu Baş­ka­nı Sev­gi Özel, ‘Der­ne­ği­mi­zin in­ter­net si­te­sin­de­ki söz­lük­te de var­dı. Gö­zü­müz­den kaç­mı­ş’ sa­vun­ma­sı­nı yap­tı.

Vahdet Gazetesi

HABERE YORUM KAT
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.