İsmet Paşa niçin 'haydi kurtuluşa' dedirtmedi?
TÜRKÇE EZANDAN BİLEREK ÇIKARILMAYAN KELİME
Araştırmacı-yazar Mustafa Yazgan, İsmet İnönü'nün "felah" kelimesini Türkçe ezanda bilinçli olarak koruduğunu söyledi. Kendisinin 1940 doğumlu olduğunu ve 10 yaşına kadar "Allahuekber"le başlayan ezanı hiç duymadığını belirten Yazgan "bu tarihte başlayıp 1950 yılında rahmetli Adnan Menderes'in kaldırmasına kadar ezanlar Türkçe okunmuştu. Ancak bu ezan içinde istisna olarak Arapça 'felah' kelimesi aynen kullanılmıştı." dedi.
Yazgan bunun sebebini şöyle açıkladı;
"İsmet Paşa hiç kurtuluşa çağırır mı?
"Bilindiği gibi 'felah' kurtuluş demek. Yani ezan insanları 'hayyal el felah' diyerek gerçek kurtuluşa, İslam'a çağırıyor. Eee, İnönü kaçın kurası? 'Haydi kurtuluşa' diyerek laik rejimin temellerini sarstırır mı hiç? Bu yüzden 'felah' kelimesini aynen koruyor. Halkımızın bunu 'fellah' falan gibi algılayacağını tahmin ediyor. Yani 'felah' kelimesi 'hinoğlu hinlik' düşünülerek Türkçe ezanda bile aynen bırakılıyor."
Rıfat Yörük/Habervaktim.com
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.