Bu Da Ermenice Kur'an-I Kerim

Bu Da Ermenice Kur'an-I Kerim
‘Dünyadaki bütün Ermeniler tarafından anlaşılabilsin’ diye hem Doğu hem de Batı Ermenice Kur'an hazırlayan Murat Rumevleklioğlu, Türkiye’de yaşayan Ermenilerin evine bu Kur’anları ulaştıracak.

BİLGİ Merkezi Araştırma ve Yayınevi (BMAR) tarafından dünyada ilk defa Doğu ve Batı Ermenice Kur'an-ı Kerim meali hazırlandı. Elmalılı Hamdi Yazır’ın mealinden Tercüman Yavuz Aydın tarafından çevrilen Ermenice Kur'an-ı Kerim hakkında gazetemize konuşan Yayınevi Müdürü Murat Rumevleklioğlu, hiçbir ticari amaç gütmediklerini söyledi.

ermenice-kuran2.jpg

İBRANİCE KUR’AN DA GELİYOR

Diyanet İşleri Başkanlığı'nca da onaylı Ermenice Kur'an-ı Kerim düşüncelerinin dört yıl önce başladığını söyleyen Rumevleklioğlu, "Resmi rakamlara göre ülkemizde 70 bin, gayri resmi rakamlara göre 200 bin, dünyada ise toplamda 15 milyon Ermeni var. Biz bütün dünyadaki Ermeniler anlayabilsin diye hem Doğu hem de Batı Ermenice Kur'an hazırladık. İlk hedefimiz ülkemizdeki 70 bin Ermeni'nin evine Ermenice Kur’an'ı sokmak. Daha sonra 300 bin Ermenice Kur'an dağıtma amacımız var" dedi. Rumevleklioğlu ayrıca, eski ve yeni dilde İbranice Kur'an-ı Kerim'in de bittiğini, kontrol aşamasında olduğunu belirtti.

BİR ERMENİ HİDAYETE ERSE YETER

ER­ME­Nİ­CE Ter­cü­man Ya­vuz Ay­dın ise gün­de iki ya da üç sa­at uy­ku ile iki bu­çuk yıl­da Kur'an-ı Ke­rim'i Er­me­ni­ce'ye çe­vir­di­ği­ni söy­le­di. Ay­dın, “İs­lam'ın gü­zel­li­ği­ni ve hoş­gö­rü­sü­nü Er­me­ni­le­re ak­tar­mak ama­cın­da­yız. He­de­fi­miz Er­me­ni­ce Kur'an ile bir­çok Er­me­ni'nin İs­lam'ı seç­me­si­ne ve­si­le ol­mak. Bir ki­şi bi­le Er­me­ni­ce Kur'an-ı Ke­rim'i oku­ya­rak hi­da­yet er­se bu bi­ze ye­ter" ifa­de­le­ri­ni kul­lan­dı.

ermeni-1.jpg

Vahdet Gazetesi

HABERE YORUM KAT
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.
6 Yorum