22 Ekim 2017 Pazar1 Safer 1439
  • Bir Ayet
  • Bir Hadis
  • Namaz Vakitleri
  • Hava Durumu
  • “Bu Kur’an, Allah’tan başkası tarafından ortaya konacak bir (söz) değildir. Ancak kendinden önceki (vahyin) doğrulanması ve Kitab’ın açıklanmasıdır. Onda hiçbir şüphe yoktur ve âlemlerin Rabb’inden gelmiştir.” (Yunus, 10/37)
  • "Bir kulun Allah'ın rızasını gözeterek öfkesini yenmesinden, Allah katında sevabı daha büyük bir davranış yoktur." ( İbn Mâce, "Zühd",18)
  • için namaz vakitleri
    İmsak 05:50Güneş 07:16Öğle 12:56İkindi 15:51Akşam 18:22Yatsı 19:42
    • 26°C Adana
    • 24°C Adıyaman
    • 19°C Afyon
    • 17°C Ağrı
    • 19°C Amasya
    • 20°C Ankara
    • 25°C Antalya
    • 18°C Artvin
    • 25°C Aydın
    • 21°C Balıkesir
  • BIST: 108.489 0.05
  • Altın: 151,139 -0.05
  • Dolar: 3,6704 0.34
  • Euro: 4,3242 -0.08

Türkçe zor gelir tabii

Engin Ardıç

Meclise parlamento demek zor geliyor da, Türkçe soruları mı gelmeyecekti?
Geçen pazar günü ÖSYSYGSMS midir nedir o laf kalabalığının "birinci ayak" sınavı yapıldı, fen men kolaymış da uzun ve yorucu Türkçe soruları çocukların zamanını almış...
Türkçe dedikleri, kısa bir metni okuyup anlayabilme yeteneği.
Birçok öğrencimizde böyle bir yetenek yok.
Çünkü okuyup anlamaya ve tartışmaya yönlendirilmediler, "test şıkkı seçmeye" şartlandılar.
"Meclislere ne denir? A, parlamento, b, tekke, c, yüce divan, e, ananın örekesi" gibi sorulara yanlış da olsa cevap verebiliyorlar.
Bu ülkede bazı köşe yazarları bile, yazı diye yutturdukları laf ebeliğini "maddelerle" satıyorlar artık. Hem okunması kolay, hem de kısa yazıyı satırlara yayıp yer kazanmış oluyorsun. Yarım daktilo sayfasıyla iş bitiyor (daktilo, geçen yüzyılda kullanılan bir tür yazı makinesidir çocuklar.)
Çocuklar da Türkçe değil, Türkçe-İngilizce kırması piç bir "bilgisayarca" öğreniyorlar.
Bir çiklet reklamında "ağız kokularını 'delete' edin" deniyordu, birkaç yıl önce. Utandılar da kaldırdılar.
Ama şimdi tüvit atıyorsun, nikini yazıp entır ediyorsun ve çet yapıyorsun tabii.
O zaman da nah çözersin o Türkçe sorularını.
Sorulara baktım, Umberto Eco, Jose Saramago gibi birtakım yabancı yazar isimleri, Rubens gibi birtakım ressam isimleri de geçiyor, hafazanallah...
Soru: Yukarıdaki cümlede yazarın 'hafazanallah' kelimesini kullanması ne anlama gelmektedir? A, yazar İslamcı olmuştur. B, yazar hükümet yandaşıdır. C, yazar Atatürk düşmanıdır. D, yukarıdakilerin hepsi. E, yukarıdakilerin hiçbiri.
Bunu baban olacak kütük çözemiyor da sen mi çözecektin evladım?
Bizim bazı varoş kökenli hanım yazarları da Türkçe sınavına sokmak gereklidir.
Kısa bir metin vereceksin, ne anladığını soracaksın: "Soyunarak kapitalizmi protesto etmeye kalkmak gülünç ve yersizdir."
Yazar bu cümlede ne demek istemiştir?
A: Yazar çıplak karıları görünce kendinden geçmiş...
B: Ayol bıraksak bu herif bizi de götürecek vallahi, üstüme iyilik sağlık...
C: Yazar hükümet yandaşıdır.
D: Aynı zamanda Amerikan emperyalizminin ajanıdır.
E: Paşaları serbest bırakın. (Alavere dalavere, darbecilikten yargılananları kurtaralım.)
F: Yazık oldu Kenan Evren'e.
G: Şu SABAH gazetesi bir türlü batmayacak mı yahu?
H: Bu seçimde de hava alacağız galiba.
I: Umudumuz Mustafa Sarıgül.
Bu testi geçin, gidin CHP medyasında hemen işe başlayın.
Hihaaahooo, ben de büyük köşe yazarlarının yaptığı numarayı yaptım, yazıyı yaydım şişirdim işte.
Üzülmesinler, bunu Alexandre Dumas da yapardı.
O da kim? A... Sochaux takımının solaçığı... B... Fransız Anayasa Mahkemesi Başkanı... C... Sarkozy'nin teyzesinin oğlu.

UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.
Bu yazıya henüz yorum eklenmemiştir.
Yazarın Diğer Yazıları
ÜYE İŞLEMLERİ
Bu sitede yayınlanan tüm materyalin her hakkı mahfuzdur.
Kaynak gösterilmeden alıntılanamaz.