Türkçe'nin katledildiği tabela

Türkçe'nin katledildiği tabela
Bir süredir mizahi yazılarını göremediğiniz arkadaşımız Rıfat Yörük, Suriye gezisinden bol fotoğraf ve malzemeyle döndü. Yörük, ilk olarak Suriye Sınır kapısında gördüğü ilginç bir tabelayı sizler için yurumluyor pardon yorumluyor.

Araştırma Ve Kültür Vakfı Ankara Şubesi'nin organizasyonunda gerçekleştirdiğimiz Suriye Gezisi, Hatay'ın Reyhanlı İlçesi Cilvegözü Sınır Kapısı'ndan geçmemizle başladı. Suriye "Dar-ül Hawa" Sınır Kapısında bizi ilk karşılayan ise oldukça kötü bir Türkçeyle yazılmış "çarpıcı" tabelaydı. Türkçenin resmen katledildiği tabela, hatalı başlığından, devrik yapısına ve en sonundaki anlamsız "de" takısına kadar oldukça ilginçti.

Ama asıl ilginç olan buradan sürekli geçen resmi görevlilerin özellikle de Dışişleri Monşerlerinin bu çirkin tabelayı düzelttirmek için herhangi bir girişimde bulunmamalarıydı. İsteseler, Reyhanlı Kaymakamlığı veya Belediyesi'ne bu tabelanın daha güzelini, en doğru bir şekilde yaptırıp Suriye yetkililerini de ikna ederek astırabilirlerdi. Yine de, bu fotoğrafımızın ve yazımızın ihbar kabul edilip Yargıtay Cumhuriyet Başsavcılığının tabela kapatma davası açmasını, -pardon pardon (Suriye'den geldik ama daha ülke gündeminden kopamamışız demek ki…)- yetkili ve de etkililerden özellikle de Suriye'deki "merkez müdürü"nden insanları güldüren bu "çirkinlik abidesi" tabelaların düzeltilmesini arz ve talep ediyurum. Yani ediyorum. Hay Allah sayin okuyucumlarım! Karamba karambita! Ontario'nun bütün kurtları aşkına, benim de Türkçem buzuldu yahu…

(Rıfat Yörük - habervaktim / Gezi-mizah)

HABERE YORUM KAT
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.